NMA Translations Ltd
Klik voor Nederlands
**Ing. Niels Achterhuis**
Curriculum Vitae



Niels Achterhuis
Thuispagina Curriculum Vitae
Vraag een offerte aan Contactgegevens




Korte persoonsbeschrijving

Ik ben in 1962 in Almelo, een middelgrote stad in het mooie oosten van Nederland, geboren. Na mijn VWO- en HTS-studie, gevolgd door mijn militaire diensttijd, begon ik in 1987 mijn technische loopbaan als Project Engineer in de verpakkingsindustrie. Sindsdien heb ik gewoond en gewerkt in Nederland, Duitsland, Engeland en Australië. In 1994 vestigde ik mij definitief in het noordwesten van Engeland. Mijn echtgenote is geboren en getogen Engelse met eveneens een chemisch-technische achtergrond, en zij controleert altijd mijn vertalingen naar het Engels. Ik onderhoud dagelijks contact met het leven in Nederland: via internet, telefoon, krant, radio en satelliet-tv. Mijn echtgenote en ik bezoeken Nederland tenminste vijf weekeinden per jaar.


Werkervaring:

NMA Translations Ltd (opgericht in 2004):
Ik sta garant voor vertaaldiensten van hoge kwaliteit in de volgende talencombinaties: Engels naar Nederlands, Duits naar Nederlands, Nederlands naar Engels (GB), en Duits naar Engels (GB). Mijn specialisatie is techniek en technologie (Chemie, Chemische Technologie, Werktuigbouwkunde, Ruimtevaarttechniek en Motorvoertuigentechniek), maar ik vertaal ook met veel plezier algemene teksten, software en websites.

Contitech Power Transmission Systems Ltd (1997-2004), Cytec Aerospace Ltd (1995-1997), Dynoplast Ltd (1994-1995), Van Leer Packaging Worldwide (1987-1994):
17 jaar lang werkte ik als Projectingenieur in de plastics- en rubberverwerkende industrie, en ook als Researchtechnoloog in de aerospace sector (composite materials). Ik ben daarom zeer ervaren op het gebied van industrie en techniek. Het vertalen van technische documenten (o.a. technische verslagen, handleidingen, machinesoftware), en het opstellen van standaardprocedures, was door de jaren heen altijd een belangrijk onderdeel van mijn functie. De combinatie 'techniek en taal' heeft mij ook altijd zeer geboeid.


Mijn belangrijkste vaardigheden:

Ik spreek vloeiend Nederlands, Engels en Duits, en mijn kennis van technische terminologie, in alle drie talen, is zeer uitgebreid. Mijn schrijfvaardigheid in zowel Nederlands als Engels is uitstekend. Mijn technische ervaring vormt een solide fundament voor elke technische vertaling die ik doe. Ik zorg er altijd voor goed op de hoogte te blijven van de meest recente ontwikkelingen op het gebied van de techniek, hard-en software, en natuurlijk het internet.


IT hardware:

Up-to-date PC-systeem: op dit moment met AMD XP 2500+ processor, 1GB RAM, twee 80GB harde schijven (een hiervan voor backups), diskdrive, DVD- en CD-RW drive, Epson Photo-printer, scanner en (ADSL) breedband-internetverbinding. Ik maak ook gebruik van een Philips DECT fax.


IT software:

Op dit moment gebruik ik Windows XP en Office 2000 Pro, Norton Internet Security 2004, diverse CAT-programma's (o.a. WordFast 4.22, SDLX Lite, CatsCradle 2.8, System Quirk, ScanSoft Dragon NaturallySpeaking XP NL 5.5 en PDF Converter Professional 2).


Opleidingen en diploma's:

Hogere Technische School 'De Maere', Enschede: In 1986 behaalde ik het HTS-diploma (ing-titel) in de Chemische Technologie, met specialisatie plastics- en rubbertechnologie.

City College, Manchester, Verenigd Koninkrijk: In 1996 behaalde ik het diploma 'geluidstechniek en muziekproductie'.

City University, Londen, Verenigd Koninkrijk: met goed gevolg sloot ik begin 2003 de cursus 'Diploma in Translation (EN-NL) af.


Lidmaatschappen:

ATA American Translators Association: In 2003 verkreeg ik mijn ATA-certificatie, en ben sindsdien 'Corresponding Member' van deze organisatie.

ITIInstitute of Translation & Interpreting: Ik ben sinds 2003 'Associate Member' van het Britse ITI.


terug naar begin van pagina



Thuispagina | Curriculum Vitae | Contactgegevens | Offerte |


© Copyright 2004 NMA Translations Ltd